第491章 马克-加索尔的“七步诗”,大加“崩溃”!(3/3)
the kettle, and the beans cry in the kettle.Originally born from the same root, why is it too urgent to fry each other!
嗯...
翻译过来的中文,便是:
煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
本是同根生,相煎何太急!
...
...
“嗖!”
罚球令教练队友感到放心的大加索尔,直接来了一记air-ball!
“嘿嘿!”
“嘿嘿!”
小加索尔和周泽顿时相视一笑。
https://www.eexsvvw.cc/132018/18223832/
www.eexsvvw.cc。m.eexsvvw.cc
